top of page

РДУГ чи СДУГ?

  • Фото автора: NPO Dzyga
    NPO Dzyga
  • 17 вер.
  • Читати 2 хв

Допис Поліни Абражевич polina.abrazhevich в ФБ спільноті Життя з РДУГ

Періодично в профільних спільнотах виникає суперечка: РДУГ чи СДУГ? А може все й одразу? Напишу свою думку з пропозицією дискусії в коментарях.


ree

1. В університеті я намагалася дізнатися про межі понять "синдром", "розлад", "хвороба". Це виявилося доволі складним завданням. Українські та іноземні джерела давали розмиті пояснення, а деякі автори навіть зазначали, що не тільки мені складно зрозуміти різницю. Наведу кілька посилань:



Не без допомоги викладачів я більш-менш зрозуміла, що синдром це набір симптомів і ознак, які часто зустрічаються разом, незалежно від того, яка їхня причина. Описовий термін, відповідь на питання «Що я спостерігаю?». Хвороба (або захворювання) — є відома причина і механізм, які призводять до порушення здоров’я. Відповідь на питання «Що це і чому виникло?». Розлад — порушення нормальної роботи організму або психіки, яке заважає людині жити, але не завжди має відому або єдину причину. Відповідь на питання «Що заважає функціонуванню?».


Мені пояснювали на прикладі сусідської кішки (актуальна тема для тижбіолог):

Кішка блює — синдром;

Кішка блює з народження від будь-якого стресу і не може нормально жити своє котяче життя — розлад;

Кішка з'їла мишу, блює, аналізи показали Toxoplasma gondii — хвороба;


2. Згодом, коли я отримала доступ до безлічі джерел англійською мовою, РДУГ для мене став єдино можливим варіантом. Складно інакше перекласти Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder. А ще є Other Specified Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder 314.01 (F90_8) та Unspecified Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder 314.01 (F90.9) і жодного «syndrome».


Як СДУГ отримує Google Перекладач я не знаю, але дуже вдячна йому за це. Одразу можна побачити неякісний машинний переклад. В зоологічній спільноті є жартівливе «пологи загону гризунів», яке виникало при спробах перекладати автоматично матеріали з російської мови, думаю «СДУГ» виник так само.


3. Ще через кілька років я потрапила в психоактивізм, де до термінологічної суперечки додалася ідеологічна складова. Хтось наголошував на тому, що РДУГ не хвороба та не розлад і єдино правильний варіант назви стану — нейровідмінність. Аргументувалося це приблизно так: генетично ми всі різні, отож РДУГ це природна різноманітність роботи мозку. Опоненти питали чому тоді РДУГ в Міжнародній класифікації хвороб. Моя думка тут проста. Більшість ознак можна представити у вигляді спектра, але не вся різноманітність є адаптивною або нейтральною в конкретному середовищі. Тому якщо симптоми неуважності та гіперактивності не погіршують якість життя і не викликають проблем — чудово, варіант норми. Якщо ж це спричиняє значні труднощі — розлад.


Якщо підсумувати, на мій погляд, правильним є діагноз РДУГ.


Коментарі


  • Facebook
  • YouTube

©2021 ГО "Дзиґа - життя з РДУГ".

dzygaadhd@gmail.com

Proudly created with Wix.com

 

 

 

 

bottom of page